マララさん、ボノ、ムハマド・ユヌス博士らが共同書簡を発表

08.14


1408_letter【2014年7月18日】ネルソン・マンデラ南アフリカ元大統領(故人)の誕生日に、マララさん、ボノ、ムハマド・ユヌス博士など、正義と平等に向けた闘いの6人のリーダーたちが、世界の指導者たちに対する公開書簡を発表した。

公開書簡は、来年2015年9月に国連総会で合意される予定のポストMDGs開発アジェンダおよび、同年12月に開催される国連気候変動枠組み条約の第21書い締約国会議(COP21)という2つの重要な会議で各国の首脳が積極的な行動を取り、同年を貧困や格差、気候変動と闘う変革の年とすることを求めている。

世界のリーダーのみなさん、

私たちは、世界に向けて警鐘を鳴らします。2015年が大きなチャンスの年であるとともに、膨大なリスクをはらんでいる年であることを、声を大にしてみなさんにお伝えします。

2015年、世界は人類と地球の未来を決定づける大きな決断をします。これほど大きなチャンスをこれまで人類は経験したことがあったでしょうか。現在、世界では国連ポスト2015 開発目標と、新しい気候変動枠組み策定のための議論が行われています。それぞれ2015年末に締めくくられる予定です。そのとき私たちは、人類と地球が、どのような未来を辿ることになるのかを決定しなければなりません。私たちの未来には2つの道があります。

そのうちのひとつ、明るい未来に続く道には、これまでの人類の進歩と失敗からの学びに基づいた、極度の貧困、飢餓、そして母親と子どもが予防可能な原因で亡くなることのない世界が待っています。そこではすべての人が尊厳を持って暮らし、平等に自らの可能性を伸ばす機会が与えられています。同時に、地球の環境が守られ、こういった暮らしを続けていくために必要な資源が残されている未来でもあります。私たちが正しい選択をすれば、このような未来を築くことは可能です。

もうひとつの道には、進歩や過去の失敗から学ぶことなく、貧困や飢餓といった不条理や伝染病がまん延し、限られた自然資源に対してアクセスできる人とできない人がいる、極めて不安定な未来が待っています。こうした欠乏を要因とした悲惨な紛争の火の粉からは、どんなにお金を持った人も逃れることはできません。これまでのような旧態依然とした無関心な態度をとり続けていると、実際に起こりうる未来です。

みなさんはどちらの未来を選びますか? 2015年に世界が下す決断と、それに続くさまざまな準備の過程で、どちらの未来を私たちが送ることになるかが決まります。

ひとつ良い兆しがあります。昨年亡くなったネルソン・マンデラ氏の有名な言葉―奴隷制やアパルトヘイトと同様に、貧困は自然のものではなく、人間から発生したものだ。よって貧困は、人類の手で克服し、根絶できる―に影響され、2015年に向けて世界的なムーブメントが起きていることです。

この地球と人類のためのムーブメントは、歴史的チャンスにおいて変化を起こそうとするリーダーを讃えます。しかし、すべての人のために、より安全で、より良い世界をつくろうとしない人はその責任を問われることになるでしょう。このムーブメントは、周縁化され、権利を剥奪された人々のために声を上げ、正義を求めています。そして、あなたにも同じことができるよう促しています。

私たちのより良い未来について自信を持って考え、誰も取り残されない世界を実現しましょう。人類と地球にとって、こんなにも大切で偉大な決断をしたのが私たちの世代であるということを未来の人がうらやむような、そんな決断を共にしましょう

敬具

グラサ・マシェル(Graca Machel)
モ・イブラヒム(Mo Ibrahim)
マララ・ユスフザイ(Malala Yousafzai)
ムハマド・ユヌス(Muhammed Yunus)
デズモンド・ツツ(Desmond Tutu)
ボノ(Bono)

翻訳:動く→動かす
出典:http://gcapj.blog56.fc2.com/blog-entry-317.html

Dear World Leaders,

We write to sound a warning. A warning that 2015 will be a year of huge opportunity, but also of huge risk.

What is at stake here could not be greater, for it is not less than the future of our human family and the world upon which we all depend. Two global processes – the replacement of the current UN development framework and the conclusion of a new climate treaty – culminate within months of each other at the end of 2015. They require us to decide which future we want for people and planet. For there are two dramatically different futures we could live in by 2030.

Down one hopeful path we have built on progress, and learned how to eradicate extreme poverty, hunger, as well as put an end to preventable maternal, newborn and child deaths. In so doing, we will give everyone everywhere opportunity and the right to lead their lives with dignity without jeopardising our planet’s ability to provide for its people now and into the future. This is an entirely possible outcome if we do the right thing.

Down another path we have failed to build on progress, but have allowed the injustice of poverty, hunger and pandemics to spread. A growing insecurity caused by unequal access to increasingly scarce natural resources leads to tragic conflicts from which nobody – no elite, no matter how rich – can hide. This is an entirely plausible outcome of a complacent business as usual approach to 2015.

Which world do you want to live in by 2030? Which world it will be depends upon the decision you make in 2015, and the preparations we make for it now.

The good news is a global movement is coming together for 2015 and the future, inspired by the words of Nelson Mandela: “Like slavery, like apartheid, poverty is not natural. It is man-made and it can be overcome by the actions of human beings.” Climate change too can and must be remedied by the actions of human beings.

This movement for people and planet will lead to accolades for those leaders who rise to this historic occasion. It will hold accountable those who fail to help secure a better safer world for all. It will speak up for the marginalised and disenfranchised, and demand justice for all.

Let’s leave no one behind as we look with confidence towards a future which we can make great, for you have been given an opportunity that will be the envy of history.

Yours,

Malala Yousafzai
Desmond Tutu
Graca Machel
Muhammed Yunus
Mo Ibrahim
Bono

出典:http://www.rtcc.org/2014/07/18/make-2015-count-campaigners-urge-on-mandelas-birthday/

photo credit: European Parliament via photopin cc

出典:動く→動かす
原題:【お知らせ】マララ、ボノら世界のモラルリーダー6 名が、世界の指導者に貧困の根絶と気候変動への責任ある取り組みを求める公開書簡を発表
URL:http://gcapj.blog56.fc2.com/blog-entry-317.html

出典:Responding to Climate Change
原題:Make 2015 count, campaigners urge on Mandela’s birthday
URL:http://www.rtcc.org/2014/07/18/make-2015-count-campaigners-urge-on-mandelas-birthday/

出典:One
原題:Bono, Malala & Desmond Tutu send stark warning to world leaders
URL:http://www.one.org/us/2014/07/18/bono-malala-desmond-tutu-send-stark-warning-to-world-leaders/

ページ上部へ戻る